好久不見,這裡是久違的棄療!
睽違了三個星期之久,我總算從地獄的深淵爬回來了(NO
首先還是要來感謝一下,我不在的這段裡頭,謝謝你們還是這麼支持少年何棄療,剛剛登上來看到破兩千真的讓人很感動呢
{工商時間}
有沒有喜歡的歌曲卻遲遲找不到中文歌詞呢?
那就統統交給棄療翻譯吧!
▲《Catch My Breath》原版MV
小小的自首一下,一開始聽到這首歌我聽的是Alex的翻唱版本,於是很長的時間我都以為這是Alex的歌
在這首歌裡頭我最喜歡的是歌詞的意志力和Kelly歌聲的結合,他們激盪出的火花並不僅僅在音樂上頭,它帶來了一種深沉的力量,要我們學會堅強
對我來說這首歌並不算是太過花俏、有很多炫技高音的的歌曲,它的每個高音都顯得那麼有必要,若少了半個,恐怕就沒有現在的這種堅持不懈了
{Catch My Breath}
I don't wanna be left behind/我不想被遺落在後頭
Distance was a friend of mine/距離曾做為我朋友般的存在
Catching breath in a web of lies/在謊言的巨網裡我難以呼吸
I've spent most of my life/我已經在我生命裡揮霍太多
Riding waves, playing acrobat/做些無關緊要的事情
Shadowboxing the other half/費心思和另一半周旋
Learning how to react/學習如何進對應退
I've spent most of my time/我已經虛度太多時光
Catching my breath, letting it go, turning my cheek for the sake of this show/我難以喘息,讓我透口氣吧,轉換我的表情、擺脫這場鬧劇
Now that you know, this is my life, I won't be told what's supposed to be right/現在你知道了吧,這是「我的」人生,我不會讓你試圖告訴我什麼才是正確的
Catch my breath, no one can hold me back, I ain't got time for that/難以呼吸,沒有人能夠阻止我的舉動,我已經不想浪費時間在這上頭了
Catch my breath, won't let them get me down, it's all so simple now∕難以呼吸,別讓那些東西阻撓我,那麼這一切現在都會變得簡單多了
Addicted to the love I found/我沉迷於尋找真愛
Heavy heart, now a weightless cloud/內心沉重,如今卻失去重量,輕盈的如同雲朵
Making time for the ones that count∕將時間花費在最重要的人身上
I'll spend the rest of my time∕我要花費我的時間為他們留下空檔
Laughing hard with the windows down∕關起窗戶盡力大笑
Leaving footprints all over town∕四處逛逛,讓我的足跡遍佈在這個城鎮裡頭
Keeping faith, karma comes around/持續保持信用吧,如此一來人際關係也會跟著好轉
I will spent the rest of my life∕在我有生之年我會一直這麼做
Catching my breath, letting it go, turning my cheek for the sake of the show/我難以喘息,讓我透口氣吧,轉換我的表情、擺脫這場鬧劇
Now that you know, this is my life, I won't be told what's supposed to be right/現在你知道了吧,這是「我的」人生,我不會讓你試圖告訴我什麼才是正確的
Catch my breath, no one can hold me back, I ain't got time for thatt/難以呼吸,沒有人能夠阻止我的舉動,我已經不想浪費時間在這上頭了
Catch my breath, won't let them get me down, it's all so simple now∕難以呼吸,別讓那些東西阻撓我,那麼這一切現在都會變得簡單多了
You helped me see/你幫助我去看見我從未發覺的東西
The beauty in everything/讓我看見每件事情的美好之處
Catching my breath, letting it go, turning my cheek for the sake of this show/我難以喘息,讓我透口氣吧,轉換我的表情、擺脫這場鬧劇
Now that you know, this is my life, I won't be told what's supposed to be right/現在你知道了吧,這是「我的」人生,我不會讓你試圖告訴我什麼才是正確的
Catching my breath, letting it go, turning my cheek for the sake of this show/我難以喘息,讓我透口氣吧,轉換我的表情、擺脫這場鬧劇
Now that you know, this is my life, I won't be told what's supposed to be right/現在你知道了吧,這是「我的」人生,我不會讓你試圖告訴我什麼才是正確的
Catch my breath/難以喘息
Catch my breath, no one can hold me back, I ain't got time for that/難以呼吸,沒有人能夠阻止我的舉動,我已經不想浪費時間在這上頭了
Catch my breath, won't let them get me down, it's all so simple now∕難以呼吸,別讓那些東西阻撓我,那麼這一切現在都會變得簡單多了
It's all so simple now∕現在這一切都變得簡單了
Catching my breath, letting it go, turning my cheek for the sake of this show/我難以喘息,讓我透口氣吧,轉換我的表情、擺脫這場鬧劇
Now that you know, this is my life, I won't be told what's supposed to be right/現在你知道了吧,這是「我的」人生,我不會讓你試圖告訴我什麼才是正確的
Catch my breath, no one can hold me back, I ain't got time for that/難以呼吸,沒有人能夠阻止我的舉動,我已經不想浪費時間在這上頭了
Catch my breath, won't let them get me down, it's all so simple now∕難以呼吸,別讓那些東西阻撓我,那麼這一切現在都會變得簡單多了
{Talk Time}
六月的時候棄療打算自己和朋友開一個西洋粉絲專頁,小76們有什麼想法嗎?如果有什麼經驗和期許想跟我說記得留言告訴我喔哈哈
為了要配合意境所以棄療有按照自己的想法修飾中文
除此之外如果有什麼錯誤麻煩在下面告訴我囉
/歡迎轉載但請附註出處,請勿宣稱原創
留言列表