{工商時間} 

有沒有喜歡的歌曲卻遲遲找不到中文歌詞呢?

那就統統交給棄療翻譯吧! 



▲《Over And Over Again》原版MV


這首歌是棄療近日不斷循環撥放的歌曲,我很喜歡它從前奏的平淡,直到後來的激昂熱情

但是到了最後一聲over and over angin的時候,卻又回歸輕緩柔和,彷彿訴盡諸情

這樣的平淡而浪漫,也許就是我們的生活中所需要的吧 


{Over And Over Again}.


From the way you smile/從你微笑的方式

To the way you look/到你迷人的外貌

You capture me/你確實地將我俘虜

Unlike no other/前所未見

From the first hello/從第一次的問候

Yeah, that's all it took/耶,我的一切心魂都被你奪去

And certainly/毋庸置疑的

We had each other/我們已然擁有彼此


And I won't leave you/我不願離開你

Always be true/我永遠如此堅信

One plus one, two for life/一加一,兩個人則等於生活

Over and over again/我將一次又一次的重複述說


So, don't ever think I need more/所以,永遠不要去猜想我是否需要更多

I've got the one to live for/我已經擁有生活的唯一所需

No one else will do, and/沒有人能夠做的與此更多

I'm telling you/而我將這麼告訴你

Just put your heart in my hands/僅需將你的真心付諸於我的掌心

Promise it won't get broken/承諾它將永不破碎

We'll never forget this moment/我們永遠牢記此刻雋永的時分

It will stay brand new/它永遠歷歷在目

'Cause I'll love you/因為我會持續愛著你

Over and over again/一次又一次的

Over and over again/永無止盡


From the heat of night/從那個令人燥熱不已的夜晚

To the break of day/到那天的結束

I'll keep you safe/我會保護你的安全

And hold you forever/永遠緊握你的手

And the sparks will fly/如同火光四射

They will never fade/那些生活的熱情,永不褪色

'Cause every day gets better and better/因為我們共同度過的時光,會一天比一天更好


And I won't leave you/我不願離開你

Always be true/我永遠如此堅信

One plus one, two for life/一加一,兩個人則等於生活

Over and over again/我將一次又一次的重複述說


So, don't ever think I need more/所以,永遠不要去猜想我是否需要更多

I've got the one to live for/我已經擁有生活的唯一所需

No one else will do, and/沒有人能夠做的與此更多

I'm telling you/而我將這麼告訴你

Just put your heart in my hands/僅需將你的真心付諸於我的掌心

Promise it won't get broken/承諾它將永不破碎

We'll never forget this moment/我們永遠牢記此刻雋永的時分

It will stay brand new/它永遠歷歷在目

'Cause I'll love you/因為我會持續愛著你

Over and over again/一次又一次的

Over and over again/永無止盡


Girl when I'm with you/女孩,當我與你相伴

I lose track of time/我無法覺察時光推移的足跡

When I'm without you/當我缺少你的相伴

You're stuck on my mind/你停留在我腦中,使我難以忘懷

I'll be all you need/我將成為你所需的一切

Until the day that I die/直至我死去的那天才會終結

I'll love you/我將不斷地愛你

Over and over again./永無止盡的愛你


So, don't ever think I need more/所以,別再猜想我是否需要更多事物

I've got the one to live for/我已然攫獲生命所需的唯一

No one else will do,/沒有人能夠做的與此更多

I'm telling you/我會這麼告訴你

Just put your heart in my hands/僅需將你的真心置於我的掌心

I promise it won't get broken/我承諾,它將永不破碎

We'll never forget this moment/我們將銘記此刻時光

It will stay brand new/它將永遠停留,歷歷在目

'Cause I'll love you/因為我會持續愛著你

Over and over again/一次又一次的


Over and over again/一次又一次的愛你

Over and over again/永無止盡的愛你





{Talk Time


最近翻譯了很多One Direction的歌曲,偶爾也要來點新意

希望大家也能夠喜歡這首歌 


為了要配合意境所以棄療有依照自己的想法修飾中文
除此之外如果有什麼錯誤麻煩在下面告訴我囉  

/歡迎轉載但請附註出處,請勿宣稱原創/


文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 何棄療 的頭像
何棄療

{少年何棄療}

何棄療 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(2,315)