這次要來發首這次冷門的,這首歌在台聽過人大概不會多到哪裡去
因為這兩個歌手都是挪威人啊,MV點閱率也不算是高到很厲害的那種
不過棄療真的很喜歡他們這首《Imagine》哈哈,話不多說快點往下看介紹吧
{工商時間}
有沒有喜歡的歌曲卻遲遲找不到中文歌詞呢?
那就統統交給棄療翻譯吧!
▲《Imagine》原版MV
棄療的認知裡頭這首歌的背景比較複雜一點,大概是女主角和男主角相互喜歡但是他們身旁都已經有了另一個人的故事
所以才會不斷的重複對方才是自己唯一所想、所需要的,然而他們卻沒辦法在一起
雖然曲調非常輕快但是別以為我不知道這是所謂的心靈出軌喔
這一次沒有翻唱版喔因為真的有點太冷門了
{Imagine}
Every step that I take/我所踏出的每個腳步
It's like miles from where I wanna be /縱使距離遙遠,依然朝著我想去的地方前進
miles away from you and me, yeah/我們之間的距離逐漸縮短
Here I am/而現在我站在這裡
Standing hopeless with no plan/毫無計畫、絕望的站在這裡
'cause I loved another man, yeah/因為我已經被另一個男人愛上了
She doesn't know that I am picturing you /她還不知道我面對她的時候,總是想像是妳在我面前
Any day I'd walk a hundred miles in his shoes/每天我都處在不合適我的位置
No matter how I try/無論我如何嘗試
you're still inside my mind, my mind/你依然在我腦海之中揮之不去,在我的腦中徘徊
Everytime we're touching, every time we're kissing/每當我們親暱的碰觸彼此,每當我們陷入熱吻,
You're the one I Imagine, you're the one I Imagine/你是我唯一的想像,你才是我唯一的想像
Everytime he holds me, I rather be lonely/每當他親密的摟著我,我寧願我孤身一人
You're the one I Imagine, you're the one I Imagine/你是我唯一的想像,你才是我唯一的想像
It should've been us, It could've been you/那些接觸與熱吻的主角應該是我們,那該是你才對
It will belong, with a perfect view/那才是屬於我們的,最完美的場景
Everytime we're touching, every time we're kissing/每當我們親暱的碰觸彼此,每當我們陷入熱吻,
You're the one I Imagine, you're the one I Imagine/你是我唯一的想像,你才是我唯一的想像
Every breath that I take/我所吐納的每個氣息
It's like breathing underwater/都像是在水面之下呼吸一樣令人窒息
But easy when I call out your name/但當我呼喚你的名字,這一切卻變得輕而易舉
Sad to say/我必須很遺憾的這麼說
He can never take your place/他從未取代你在我心中的位置
You will never be replaced/你將永遠的保有一席之地,在我心裡存在
She doesn't know that I'm still thinking of you/她還不知道妳始終佔據了我腦中所有的思緒
Any day I'd run a thousand miles in his shoes/每天我始終待在不該屬於我的位置
No matter how I try/無論我如何去嘗試
I can't get you out of my mind, my mind/我也無法將妳驅出我的腦中,趕出我的思緒
Everytime we're touching, every time we're kissing,/每當我們親暱的碰觸彼此,每當我們陷入熱吻
You're the one I Imagine, you're the one I Imagine,/你是我唯一的想像,你才是我唯一的想像
Everytime he holds me, I rather be lonely/每當他親密的摟著我,我寧願我孤身一人
You're the one I Imagine, you're the one I Imagine/你是我唯一的想像,你才是我唯一的想像
It should've been us, It could've been you/那些接觸與熱吻的主角應該是我們,那該是你才對
It will belong, with a perfect view It will belong, with a perfect view/那才是屬於我們的,最完美的場景
Everytime we're touching, every time we're kissing/每當我們親暱的碰觸彼此,每當我們陷入熱吻
You're the one I Imagine, you're the one I Imagine/你是我唯一的想像,你才是我唯一的想像
Isn't it every little thing you do?/這是不是你做的小事?
You're running around in my head/你在我的腦海中迴盪不去
And I can't forget about you/讓我無法忘記關於你的任何一件事情
I'd rather be lonely instead/若沒有你,我寧願孤單終老
Everytime we're touching, every time we're kissing, /每當我們親暱的碰觸彼此,每當我們陷入熱吻
You're the one I Imagine, you're the one I Imagine, /你是我唯一的想像,你才是我唯一的想像
Everytime he holds me, I rather be lonely/每當他親密的摟著我,我寧願我孤身一人
You're the one I Imagine, you're the one I Imagine/你是我唯一的想像,你才是我唯一的想像
It should've been us, It could've been you/那些接觸與熱吻的主角應該是我們,那該是你才對
It will belong, with a perfect view/那才是屬於我們的,最完美的場景
Everytime we're touching, every time we're kissing/每當我們親暱的碰觸彼此,每當我們陷入熱吻
You're the one I Imagine, you're the one I Imagine/你是我唯一的想像,你才是我唯一的想像
{Talk Time}
有一陣子棄療很常被朋友說總是在聽冷門歌,十之八九是因為他們知道我在聽挪威歌手的歌曲
可是我真的覺得聽什麼歌跟他冷不冷門沒有關係啊嗚嗚
希望大家還是會喜歡這次的翻譯啦,如果可以讓你們有想要認識他們的衝動我會很開心的
為了要配合意境所以棄療有依照自己的想法修飾中文
除此之外如果有什麼錯誤麻煩在下面告訴我囉
留言列表