翻這手割得時間有點晚了,可是還是很想要分享給大家
他們越來越快速的成長,快到偶爾連我也忘記他們原本的模樣了嗚嗚
那麼、在你心中,什麼是他們最值得你回味的?
{工商時間}
有沒有喜歡的歌曲卻遲遲找不到中文歌詞呢?
那就統統交給棄療翻譯吧!
▲《Turly Madly Deeply 》粉絲製作MV
這首並非主打,所以依然只有粉絲愛心剪接的MV(1D粉強大無極限)
{Turly Madly Deeply}
Am I asleep, am I awake, or somewhere in between?/入睡,醒來,又或介於半夢半醒之間
I can't believe that you are here and lying next to me/我都難以置信,你就在這裡,就躺在我的身側
Or did I dream that we were perfectly entwined?/難道這是一場與現實完美重疊的夢境
Like branches on a tree, or twigs caught on a vine?/就像在樹上的叉枝,或掛在枝椏之上的藤蔓
Like all those days and weeks and months I tried to steal a kiss/就像無關年月,我日以繼夜的嘗試竊取你的香吻
And all those sleepless nights and daydreams where I pictured this,/我幻想著這一幕我夢寐以求得畫面
I'm just the underdog who finally got the girl/我得到了我的女孩,即便最後我就像個狼狽的輸家,
And I am not ashamed to tell it to the world/但我不羞於向全世界宣告
Truly, madly, deeply, I am/我是如此真實的,瘋狂的,深沉的
Foolishly, completely falling/既愚昧的又完整的墜入愛河
And somehow you kicked all my walls in/不知何時開始,你已經摧毀過往我所築起的高牆
So baby, say you'll always keep me/所以親愛的,說你將永遠讓我保持在你心中的第一位
Truly, madly, crazy, deeply in love with you/真實的,瘋狂的,深深地墜入愛河
In love with you/讓我和你共享愛情
Should I put coffee and granola on a tray in bed/也許我該在床邊放下托盤上的咖啡和燕麥
And wake you up with all the words that I still haven't said?/接著用我未曾說過的話語輕聲將你喚醒
And tender touches, just to show you how I feel/只想藉由溫柔的舉止,向你表現我的感覺
Or should I act so cool like it was no big deal?/也或者我該嘗試著耍酷,就像「沒什麼大不了」一樣
Wish I could freeze this moment in a frame and stay like this/但願我能將凍結時間,將這一刻放入畫框,永遠維持著現在的模樣
I'll put this day back on replay and keep reliving it/我將這一天回放,持續重溫它所帶來的感受
'Cause here's the tragic truth if you don't feel the same/因為如果你無法與我感覺到相同的東西,那麼現在所擁有的這些,都將化作一場悲劇
My heart would fall apart if someone said your name/若有個人呼喊說出了你的名字,我想我的心已經散落一地
And truly, madly, deeply, I am/我是如此真切的,瘋狂的,深深地
Foolishly, completely falling/愚笨而完全地,墜入愛河
And somehow you kicked all my walls in/不知何時開始,你已經摧毀過往我所築起的高牆
So baby, say you'll always keep me/所以親愛的,說你將永遠讓我保持在你心中的第一位
Truly, madly, crazy, deeply in love with you/讓我與你一同真實的,瘋狂的,深沉地共享愛情
I hope I'm not a casualty,/但願我不會成了不幸的受害者,
Hope you won't get up and leave/希望你不會想要放棄、不會想要離去
Might not mean that much to you/也許這些話語對你而言毫不足夠
But to me it's everything, everything/但對我而言,這就是一切,就是我想奉獻給你的一切
Truly, madly, deeply, I am/我是如此真切的,瘋狂的,深沉的
Foolishly, completely falling/幾近愚昧的全然墜入愛河
And somehow you kicked all my walls in/不知何時開始,你已經摧毀過往我所築起的高牆
So baby, say you'll always keep me/所以親愛的,說你將永遠讓我保持在你心中的第一位
Truly, madly, crazy deeply in love (in love) with you (with you),/讓我與你一同真實的,瘋狂的,深沉地共享愛情
In love (in love) with you (with you)/與你共度愛河
In love (in love) with you (with you)/與你共度愛河
With you, oh!/永遠與你享有這份愛
▶翻譯|One Direction - Drag Me Down 中文歌詞
跟著棄療一同回顧男孩們的青春無敵吧,跟著男孩們的歌聲,你會看見更廣闊的世界
不能錯過得詳盡介紹,你沒有理由不愛上這群男孩們!
{Talk Time}
為了要配合意境所以棄療有依照自己的想法修飾中文
除此之外如果有什麼錯誤麻煩在下面告訴我囉
/歡迎轉載但請附註出處,請勿宣稱原創/