close


這次是棄療很喜歡的鮮肉男團——The Vamps

這是第二次翻譯他們的歌,和以前一樣很有孩子氣的歌詞和曲風,讓人忍不住心花開啊c0a998cc24348fdc86d8476ce90e6ba4_w46_h25.gif 


{工商時間}icon24 


有沒有喜歡的歌曲卻遲遲找不到中文歌詞呢?

那就統統交給棄療翻譯吧!6cbc204b8b148b86197807f44d7759f4_w48_h48 


lb 



▲《Cheater》原版MV


這隻MV其實很簡單,就是四個大男生在床上打打鬧鬧的場景,不過從他們誇張的表情,倒是充分表現出歌詞的內涵

如果你喜歡的對象執迷不悟的和這樣的人在一起,你也許也會露出這樣的表情吧?

他們的唱腔比以前更為自由奔放,比起《Wild Heart》來說,這次的表現更有渲染力了呢4902990d0bb08908b3152e7d8380b532_w48_h48.gif


{Cheater}06de9880ecbc0f6b840dff4cb8bb3136_w20_h20.gif


Can we talk about your boyfriend? He's a dead end ha/我們可以談談你的男朋友嗎?他已經沒戲唱了

And if I gotta tell you why, it's only gonna make you cry/即使我告訴你理由,也只會讓你哭泣不止吧


Let's talk about your boyfriend for a minute/讓我們來談談你的男朋友幾分鐘吧

He's got a secret and he's telling you lies, oh what a lovely guy/他有所隱瞞,他對你滿嘴謊言,哦,多麼討喜的傢伙啊


I just thought you should know what he is capable of/我只是覺得,你應該知道他也許……


Let me tell you about your boyfriend/關於你男朋友,就讓我來告訴你吧

Yeah he’s got another girlfriend/他另懷佳人

Baby I just gotta let you know/寶貝,我得讓你知道

Really got to let him go/你真的該讓他滾蛋了


Let me tell you about your boyfriend/關於你男朋友,就讓我來告訴你吧

Yeah he’s got another girlfriend/他另懷佳人

And I can hear 'em through the bedroom wall, you know she ain't no friend at all/我聽見透過寢室的牆壁鎖傳來的聲響,你曉得吧?那可不是朋友會做的事情


Cause everybody knows it and everybody knew before/每個人都知道這件事情,甚至在此之前就已經眾所皆知了

But no one ever told you girl, well baby that's what I'm here for/但卻未曾有人向你訴說,這就是我站在這裡的原因

His dirty little secrets are banging on his bedroom floor/他的骯髒小秘密正敲打著臥室的地板

Oh he's a fricking cheater yeah, I dunno what you do it for/他是個背德的騙徒,我不知道你會選擇怎麼做


I just thought you should know what he is capable of/我只是覺得,你應該知道他也許……


Let me tell you about your boyfriend/關於你男朋友,就讓我來告訴你吧

Yeah he’s got another girlfriend/他另懷佳人

Baby I just gotta let you know/寶貝,我得讓你知道

Really got to let him go/你真的該讓他滾蛋了


Let me tell you about your boyfriend/關於你男朋友,就讓我來告訴你吧

Yeah he’s got another girlfriend/他另懷佳人

And I can hear 'em through the bedroom wall, you know she ain't no friend at all/我聽見透過寢室的牆壁鎖傳來的聲響,你曉得吧?那可不是朋友會做的事情


Maybe this ain't gonna be as bad as you thought/也許這並不如你所想的那麼糟糕

Maybe we don't have to sneak around any more no/也許我們不必再偷偷摸摸的

Maybe when you leave, you'll end up with me after all/也許當你結束這段關係,我們也能結束這一切


Oh yeah and I can be your boyfriend and you can be my my world/是的,我可以作為你的男朋友,而你可以成我的全世界


Let me tell you about your boyfriend/讓我說說你的男朋友吧

Yeah he’s got another girlfriend/他已經劈腿了

Baby I just gotta let you know/寶貝,我得讓你知道

Really got to let you know/你真的是時候離開他了

Let me tell you about your boyfriend/讓我談談你的男朋友吧

Yeah he’s got another girlfriend/他已經劈腿了


Maybe this ain't gonna be as bad as you thought/也許這並不如你所想的那麼糟糕

Maybe we don't have to sneak around any more no/也許我們不必再偷偷摸摸的

Maybe when you leave, you'll end up with me after all/也許當你結束這段關係,我們也能結束這一切


Oh yeah and I can be your boyfriend/讓我成為你的男朋友吧


line203 

{延伸閱讀}house


翻譯︱The Vamps - Wild Heart 中文歌詞

男孩們過去的作品,和這次的作品略有不同,氣質更為青春,你絕不想錯過的選擇!


{Talk Timed76e165835e36e37a5bdbbd9aec9ee36_w20_h20.gif


有感受到棄療這次回來的來勢洶洶嗎?

一定會更努力的每首好歌帶給大家的!


為了要配合意境所以棄療有依照自己的想法修飾中文
除此之外如果有什麼錯誤麻煩在下面告訴我囉kinoko02.gif  

/歡迎轉載但請附註出處,請勿宣稱原創/



arrow
arrow

    何棄療 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()