繼R5和One Direction我最愛的樂團!
The Vamps算是翻唱歌曲起家的樂隊,即便發了第二張專輯,他們還是很常翻唱別人的歌曲呢
{工商時間}
有沒有喜歡的歌曲卻遲遲找不到中文歌詞呢?
那就統統交給棄療翻譯吧!
▲《Stolen Moments》原版MV
這首算是他們的作品當中最明顯的抒情曲調,聽得出來他們做了很多新的嘗試
我很喜歡他們這次拉長尾音、轉音的技巧,讓整首歌曲洗腦但也不失緩慢
比起以前的純粹搖滾,顯得更有格調和氣勢了
{Stolen Moments}
You tell me I'm a friend/你告訴我,我是一個普通朋友
But confused minds and blurred lines/但糊塗的思緒與模糊的界線
Have brought it to an end/讓這一切得以結束
And all that is left now is where it's gonna end/所有現下僅存的事物,難道這就是終結?
And I don't know, no/我不明白,不明白
Used to be enough, to have you around me/你在我的周圍,過往我認為這並不足夠
Before we said too much/過去我們已經說得太多
Now you can't be around me/而現在,你不能在我身邊
Cause now you find it hard/你已經發現這是如此艱難
Not to drop your guard/不要放下你的警戒
Oh, not to drop your guard/噢,不要放鬆你的戒備
I'm begging here to steal it all/我已在這裡準備盜竊這一切
And I'll escape with every stolen moment/而我將逃脫所有這被偷走的時光
That I spend with you/那些我所花費於與你相伴的時分
Come be a thief, girl if you want/來吧,成為一個竊賊,女孩若這是你所求
But piece by piece I take each stolen moment/每一份我所竊取的時刻
There's no way to defend/沒有方法足以保護這些時光
But you pull all the walls down, it's harder to pretend/而你推倒所有高牆,讓一切難以偽裝
That I don't want it all now/但現在我並不希望他如此
I need it even more/我需要這一切更完整的被掩覆,不被誰所拆穿
Every time you go/每個你離去的時刻
I hate to ask you, go/我恨向你問起你的離去
I'm begging here to steal it all/我已在這裡準備盜竊這一切
And I'll escape with every stolen moment/而我將逃脫所有這被偷走的時光
That I spend with you/那些我所花費於與你相伴的時分
Come be a thief, girl if you want/來吧,成為一個竊賊,女孩若這是你所求
But piece by piece I take each stolen moment/每一份我所竊取的時刻
That I spend with you/那些我所花費於與你相伴的時分
We're the puzzle I can't fix/我們之間如同錯縱難解的拼圖,而我難以修復
Million pieces still missing/無數缺憾的圖塊
When I look at you and me, I still can't tell what this is/當我注視著你與我曾經歷的那些事物,我仍然不能陳述那對我而言究竟是什麼
But it's out of my control/那已經超乎我的掌控之中
Love's a hole/愛情乃是萬劫不復的深坑
You say you don't wanna fall in/你說你不願就此深陷
But you keep falling/但你卻持續難以自拔的墜入其中
I'm begging here to steal it all/我已在這裡準備盜竊這一切
And I'll escape with every stolen moment/而我將逃脫所有這被偷走的時光
That I spend with you/那些我所花費於與你相伴的時分
Come be a thief, girl if you want/來吧,成為一個竊賊,女孩若這是你所求
But piece by piece I take each stolen moment/每一份我所竊取的時刻
That I spend with you/那些我所花費於與你相伴的時分
Oh, that I spend with you/那些我所花費於與你相伴的時分
Oh, that I spend with you, /那些我所花費於與你相伴的時分
That I spend with you/那些我所花費於與你相伴的時分
That I spend with you/我盡數奉獻予你
{Talk Time}
有種衝動想要把The Vamps新專裡的歌曲都翻譯過來啊啊啊啊啊!!
為了要配合意境所以棄療有依照自己的想法修飾中文
除此之外如果有什麼錯誤麻煩在下面告訴我囉
/歡迎轉載但請附註出處,請勿宣稱原創/
留言列表