
{工商時間}
有沒有喜歡的歌曲卻遲遲找不到中文歌詞呢?
那就統統交給棄療翻譯吧!
▲Simple Plan《This Song Saved My Life》原版MV
其實會翻譯這首歌曲,最主要的原因是因為棄療班上的英文歌唱比賽,幾個平常喜歡玩樂團的同學一起選了這首歌,打算在比賽的時候親自演奏
起初聽得時候其實沒聽懂這首歌的意思(棄療的英聽超級宇宙無敵差),直到為了徹底記住歌詞而開始翻譯時,才瞭解了之中的意涵
我想對於他們自己就是如此的吧,因為某首歌、某個音符,讓他們決定走進音樂的世界裡,抗爭不歇
我沒有和他們一樣的能力,所以棄療我只能試著讓更多聽見這首歌
聽見之中的衝勁、勇氣、吶喊,聽見我的朋友們,在演奏之中也想陳述出的熱血
{This Song Saved My Life}.
I wanna start by letting you know this/我想藉由讓你明白這些,來展開起點
Because of you my life has a purpose/我的人生因你而有所目標
You helped me be who I am today/是你幫助我成為今日的我
I see myself in every word you say/就在你的每字每句中,我終將看清自己
Sometimes it feels like nobody gets me/有些時候,生命讓我感覺到,無人能夠捕捉到我
Trapped in a world where everyone hates me/被囚困在世界浩大的囹圄之中,不論身在何地,每個人都對我有所怨懟
There's so much that I'm going through/太多不愉快的種種,我都一一經歷
I wouldn't be here if it wasn't for you/如果這樣就表示這世界真的不適合你,那麼,我就不會站在這裡
I was broken/我的心已經碎裂
I was choking/我瀕臨窒息
I was lost/我迷惘不前
This song saved my life/但這首樂曲卻拯救我的生命
I was bleeding/我血流不止
Stopped believing/不再相信任何事物
Could have died/幾乎就要死去
This song saved my life/但這首樂曲卻拯救我的生命
I was down/我一蹶不振
I was drowning/將要在水中淹溺死去
But it came on just in time/但這一切來的恰逢其實
This song saved my life/讓這首樂曲拯救了我的生命
Sometimes I feel like you've known me forever/有些時候,我總感覺就像是你將永遠理解我般
You always know how to make me feel better/你總是明白怎麼做能夠讓我感覺更加舒坦
Because of you my dad and me are so much closer/因為有你,我與爸爸的關係才能夠更加緊密
Than we used to be/超越以前我們所嘗試的
You're my escape when I'm stuck/當我如困獸猶鬥,你便是令我開脫的途徑
In this small town/在這個小鎮之中
I turn you up/我從你的軀體中孕育而生
Whenever I feel down/無論何時我感到沮喪無助
You let me know like no one else/你讓我知道,我的獨特、我的無人能及
That it's ok be myself/就這樣吧,做自己吧
I was broken/我的心已經碎裂
I was choking/我瀕臨窒息
I was lost/我迷惘不前
This song saved my life/但這首樂曲卻拯救我的生命
I was bleeding/我血流不止
Stopped believing/不再相信任何事物
Could have died/幾乎就要死去
This song saved my life/但這首樂曲卻拯救我的生命
I was down/我一蹶不振
I was drowning/將要在水中淹溺死去
But it came on just in time/但這一切來的恰逢其時
This song saved my life/讓這首樂曲拯救了我的生命
You'll never know/你從不知曉
What it means to me/什麼是你賦予給我的意義
That I'm not alone/意味著我並不是獨身一人
That I'll never have to be/意味著我永不需要擔心迷惘
I was broken/我的心已經碎裂
I was choking/我瀕臨窒息
I was lost/我迷惘不前
This song saved my life/但這首樂曲卻拯救我的生命
I was bleeding/我血流不止
Stopped believing/不再相信任何事物
Could have died/幾乎就要死去
This song saved my life/但這首樂曲卻拯救我的生命
I was down/我一蹶不振
I was drowning/將要在水中淹溺死去
But it came on just in time/但這一切來的恰逢其實
This song saved my life/讓這首樂曲拯救了我的生命
My life/我的人生
My life/我的生命
(This song saved my life)/但這首樂曲卻拯救我的生命
My life/我的人生
My life/我的一切
(This song saved my life)/但這首樂曲卻拯救我的生命
My life/我的人生
My life/我的生命
(This song saved my life)/但這首樂曲卻拯救我的生命
My life/我的人生
My life/甚至我的一切
This song saved my life./就讓這首樂曲拯救我的生命
{Talk Time}
繼續發文發文!
為了要配合意境所以棄療有依照自己的想法修飾中文
除此之外如果有什麼錯誤麻煩在下面告訴我囉
/歡迎轉載但請附註出處,請勿宣稱原創/