{工商時間}
有沒有喜歡的歌曲卻遲遲找不到中文歌詞呢?
那就統統交給棄療翻譯吧!
▲One Direction《Perfect》原版MV
實不相瞞我很喜歡這首歌曲……嗯,當然不是因為裡面Lou男神的橋段超多
我一直很喜歡帶點痞痞的、小壞壞(?)感覺的歌詞,而這首歌毋庸置疑就是如此
配上Haz的壞笑,棄療我整個就「啊嘶——」(←講中文好嗎)了
{Perfect}.
I might never be your knight in shining armor/我也許不能成為你身穿閃耀金甲的騎士
I might never be the one you take home to mother/我也許不能成為你帶回家向母親炫耀的唯一對象
And I might never be the one who brings you flowers/我甚至可能不是唯一一個為你奉獻鮮花的男人
But I can be the one, be the one tonight/但我可以成為唯一,成為唯一與你共度今夜的幸運兒
When I first saw you/在我初逢你的第一眼
From across the room/在你穿越房間的一刻
I could tell that you were curious (Oh, yeah)/若你好奇我的一見鍾情,我可以向你一一細說
Girl, I hope you’re sure/女孩,我希望你確信不移
What you're looking for/什麼是你正在找尋的蛛絲馬跡
‘Cause I’m not good at making promises/因為我可不善於給予承諾啊
But if you like causing trouble up in hotel rooms/但若你喜歡在旅館房間製造點小麻煩
And if you like having secret little rendezvous/或是你喜歡來點見不得光小小秘密會面
If you like to do the things you know that we shouldn’t do/若你喜歡做這些事,那麼你應該曉得我們該怎麼樣吧
Baby, I'm perfect/寶貝,我完美無缺
Baby, I'm perfect for you/寶貝,我就是你的完美人選
And if you like midnight driving with the windows down/若你喜歡拉下車窗,馳騁於午夜街道
And if you like going places we can’t even pronounce/若你喜歡前往那些不知名的鄉間
If you like to do whatever you've been dreaming about/若你想做一切你夢寐以求的事情
Baby, you’re perfect/寶貝,我完美無缺
Baby, you’re perfect/寶貝,我肯定是你的完美人選
So let's start right now/讓我們現在就開始這一切吧
I might never be the hand you put your heart in/我可能不是你願意將真心託付於我的對象
Or the arms that hold you any time you want them/或是當你需要,在任何時候伸出雙臂緊擁你的人
But that don’t mean that we can’t live here in the moment/但這些並不表示,我們不能一同共存於此刻
‘Cause I can be the one you love from time to time/只有我能成為你願意一次又一次愛上的男人
When I first saw you/在我初逢你的第一眼
From across the room/在你穿越房間的一刻
I could tell that you were curious (Oh, yeah)/若你好奇我的一見鍾情,我可以向你一一細說
Girl, I hope you’re sure/女孩,我希望你確信不移
What you're looking for/什麼是你正在找尋的蛛絲馬跡
‘Cause I’m not good at making promises/因為我可不善於給予承諾啊
But if you like causing trouble up in hotel rooms/但若你喜歡在旅館房間製造點小麻煩
And if you like having secret little rendezvous/或是你喜歡來點見不得光小小秘密會面
If you like to do the things you know that we shouldn’t do/若你喜歡做這些事,那麼你應該曉得我們該怎麼樣吧
Baby, I'm perfect/寶貝,我完美無缺
Baby, I'm perfect for you/寶貝,我就是你的完美人選
And if you like midnight driving with the windows down/若你喜歡拉下車窗,馳騁於午夜街道
And if you like going places we can’t even pronounce/若你喜歡前往那些不知名的鄉間
If you like to do whatever you've been dreaming about/若你想做一切你夢寐以求的事情
Baby, you’re perfect/寶貝,我完美無缺
Baby, you’re perfect/寶貝,我肯定是你的完美人選
So let's start right now/讓我們現在就開始這一切吧
And if you like cameras flashing every time we go out/如果你喜歡鎂光燈的焦點鎖定在我們出遊的每分每秒
(Oh, yeah)
And if you're looking for someone to write your breakup songs about/如果你正在找尋某個人,替你寫首關於感情破裂的分手情歌
Baby, I'm perfect/寶貝,我完美無缺
Baby, we're perfect/寶貝,我就是你的完美人選
But if you like causing trouble up in hotel rooms/但若你喜歡在旅館房間製造點小麻煩
And if you like having secret little rendezvous/或是你喜歡來點見不得光小小秘密會面
If you like to do the things you know that we shouldn’t do/若你喜歡做這些事,那麼你應該曉得我們該怎麼樣吧
Baby, I'm perfect/寶貝,我完美無缺
Baby, I'm perfect for you/寶貝,我就是你的完美人選
And if you like midnight driving with the windows down/若你喜歡拉下車窗,馳騁於午夜街道
And if you like going places we can’t even pronounce/若你喜歡前往那些不知名的鄉間
If you like to do whatever you've been dreaming about/若你想做一切你夢寐以求的事情
Baby, you’re perfect/寶貝,我完美無缺
Baby, you’re perfect/寶貝,我肯定是你的完美人選
So let's start right now/讓我們現在就開始這一切吧
{Talk Time}
五專進度:7/17
快要翻完一半了喔喔喔喔好雀躍,其實仔細想想還是好漫長
為了要配合意境所以棄療有依照自己的想法修飾中文
除此之外如果有什麼錯誤麻煩在下面告訴我囉
/歡迎轉載但請附註出處,請勿宣稱原創/
留言列表