close

{工商時間}icon24

有沒有喜歡的歌曲卻遲遲找不到中文歌詞呢?

那就統統交給棄療翻譯吧!6cbc204b8b148b86197807f44d7759f4_w48_h48 

lb


▲Ben Haenow《Second Hand Heart》原版MV


這首歌曲特別的地方在於,從一開始略帶電音、玩味性的奏樂,直到女生的聲音進來後邊曲則轉以更柔和的形式

我最喜歡的段落在於最後雙方合音的那裡,兩個人的聲音非常契合

也能感受到歌曲當中,那種為了愛人再次為愛感動的情節5276be3b022f85e909f8118b0bc0b90a_w48_h48


{Second Hand Heart}06de9880ecbc0f6b840dff4cb8bb3136_w20_h20.gif.


The light of the morning finds you sleeping in my bed/你在我的床上深眠入夢,被早晨的日光覺察

And it's not like the stories, it's never like what they said/我們的愛情並不近似於那些陳腔濫調的故事,什麼情節都不像他們是他們所說的那樣

I know who you want me to be, but I'm just not there yet/我明白你希冀我成為怎麼樣的人,而我只是尚未轉化成那樣

Yeah, the broken road always been home and it's so hard to forget/耶,即便道路殘破不堪,也永遠通往家的方向,如此的難以忘記



Wait for me now/現在,請稍等我一下

Will you wait for me now?/現在,你願意為了我稍候一會嗎



I might think too much, drink too much, stay out too late/我也許千頭百緒、思考的太多,燈紅酒綠、喝的太多,在外頭停留了太久

I know I'm just a fool, but I swear I can change/我明白自己只是個愚昧的男人,但我許諾我能為你轉變

I can't steal you the stars/我無法為你竊來專屬的星晨

But I can give you this second hand heart/但我能夠給予你我這顆為愛再次炙熱的心

All your friends think I'm hopeless, they don't understand/你的所有朋友都想著我已經沒救了、毫無希望,他們什麼都不明白

That this imperfect love can start over again/這段不盡完美的愛情可以從頭來過

It's been broken apart/不完美的那些事物,已經碎裂分離

Will you still take my second hand heart?/你是否願意,將我這顆再次為愛炙熱的心帶走?



Yeah, the light of the morning finds you sleeping in my bed/你在我的床上深眠入夢,被早晨的日光覺察

And it's not like the stories, it's never like what they said/我們的愛情並不近似於那些陳腔濫調的故事,什麼情節都不像他們是他們所說的那樣

And I know who you want me to be, but I'm just not there yet/我明白你希冀我成為怎麼樣的人,而我只是尚未轉化成那樣

Yeah, the broken road's always been home and it's so hard to forget/耶,即便道路殘破不堪,也永遠通往家的方向,如此的難以忘記



I might think too much, drink too much, stay out too late/我也許千頭百緒、思考的太多,燈紅酒綠、喝的太多,在外頭停留了太久

I know I'm just a fool, but I swear I can change/我明白自己只是個愚昧的男人但我承諾我可以為你轉變

I can't steal you the stars/我無法為你竊來專屬的星晨

But I can give you this second hand heart/但我能夠給予你我這顆為愛再次炙熱的心

All your friends think I'm hopeless, they don't understand/你的所有朋友都想著我已經沒救了、毫無希望,他們什麼都不明白

That this imperfect love can start over again/這段不盡完美的愛情可以從頭來過

It's been broken apart/不完美的那些事物,已經碎裂分離

Will you still take my second hand heart?/你是否願意,將我這顆再次為愛炙熱的心帶走?



If you let me show you, I could love you the same/若你要我向你展現誠意,我可以用相同的方式再愛你一遍

And I can't steal you the stars, but I can try every day/我不能為你竊來你專屬的那顆星辰,但我可以日復一日的為你嘗試

Oh, you know they'll never tear us apart/噢,你明白他們永遠無法令我們闊別彼此

And I'm just a fool, but I swear I can change/我明白自己只是個愚昧的男人,但我許諾我能為你轉變

I can't steal you the stars, but I can try every day/我不能為你竊來你專屬的那顆星辰,但我可以日復一日的為你嘗試

And you know, you've got my second hand heart/你應當知曉,你已經再次竊取我再次為愛炙熱的心



I might think too much, drink too much, stay out too late/我也許千頭百緒、思考的太多,燈紅酒綠、喝的太多,在外頭停留了太久

I know I'm just a fool, but I swear I can change/我明白自己只是個愚昧的男人但我承諾我可以為你轉變

I can't steal you the stars/我無法為你竊來專屬的星晨

But I can give you this second hand heart/但我能夠給予你我這顆為愛再次炙熱的心

All your friends think I'm hopeless, they don't understand/你的所有朋友都想著我已經沒救了、毫無希望,他們什麼都不明白

That this imperfect love can start over again/這段不盡完美的愛情可以從頭來過

It's been broken apart/不完美的那些事物,已經碎裂分離

Will you still take my second hand heart?/你是否願意,將我這顆再次為愛炙熱的心帶走?



And I'm just a fool, but I swear I can change/我明白自己只是個愚昧的男人,但我許諾我能為你轉變

And I can't steal you the stars, but I can try every day/我不能為你竊來你專屬的那顆星辰,但我可以日復一日的為你嘗試

Oh, you know, you've got my second hand heart/你應當知曉,你已經再次竊取我再次為愛炙熱的心

And I'm just a fool, but I swear I can change/我明白自己只是個愚昧的男人,但我許諾我能為你轉變

And I can't steal you the stars, but I can try every day/我不能為你竊來你專屬的那顆星辰,但我可以日復一日的為你嘗試



Oh, you know, you've got my second hand heart/你知道,你已經再次竊取我再次為愛炙熱的心

1218894704 

{Talk Timed76e165835e36e37a5bdbbd9aec9ee36_w20_h20.gif

這個月想要努力維持一天一首翻譯的目標,希望可以達成90b97561f2f320a375bf8ac5abff1231_w48_h48 


為了要配合意境所以棄療有依照自己的想法修飾中文
除此之外如果有什麼錯誤麻煩在下面告訴我囉kinoko02.gif  

/歡迎轉載但請附註出處,請勿宣稱原創/



arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 何棄療 的頭像
    何棄療

    {少年何棄療}

    何棄療 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()