{Talk Time}
常常看棄療部落格的人一定會知道我這裡有個潛規則……
女歌手少到不行!女子團體前所未見!我覺得這次會翻這首完全是個大意外,單純就是YouTube推薦,聽了覺得很喜歡就翻了(ㄍ)
是的你沒有看錯,棄療就是這麼任性的人(咦)
▲MUNA 《I Know A Place》原版MV
大概是因為棄療對妹子沒有什麼愛的關係,所以如果想要引起我的注意,她們的唱腔必須比特別再更特別,MUNA完全驗證了這點
沒有記錯的話這首歌是他們自己創作的歌曲,也因為這點,使得他們的特色在這首歌格外明顯
雖然他們現在點擊率還不是很高,但我覺得他們日後如果被好好栽培,一定可以火起來
{I Know A Place}
I knew/我知曉一切
When you told me you don't wanna go home tonight//當你向我傾訴你並不想要 在今夜回家
And you tried to just shrug it off/你也只是聳聳肩表示沒什麼
when I asked you why/就在我詢問你緣由的時候
Somebody hurt you/有人傷害了你
Somebody hurt you/有人讓你為之受傷
But you're here by my side/但沒事的,你現在在我的身側
And I knew/我知曉這一切
Cause I can recall when I was the one in your seat/我是那個能為你設身處地的人,我能回憶起自己當時的模樣
I still got the scars and they occasionally bleed/我的傷疤都還存在著,它們還是會偶爾滲出血絲
Cause somebody hurt me/因為有人傷害了我
Somebody hurt me/有人使我為之受傷
But I'm staying alive/而我現在依然存活在這裡
And I can tell/我可以向你傾訴
When you get nervous/當你感到緊張不安的時候
You think being yourself/你認為做自己
Means being unworthy/意味著你不配
And it's hard to love/甚至是難以獲得喜愛
With a heart that's hurting/伴隨著一顆傷痕累累的柔軟內心
But if you want to go out dancing/若你想要離開,找個地方盡情熱舞
I know a place (ooh)/我知道一個地方
I know a place we can go (yeah)/一個適合我們前往的好地方
Where everyone gonna lay down their weapon/每個人都放下武器、停止爭鬥
Lay down their weapon/放下他們的鬥爭,那樣的和平之處
Just give me trust and watch what'll happen/只需要投以信任,靜靜的看著它將發生什麼
Cause I know (ooh)/我已經知曉
I know a place we can run (yeah)/我知道一個地方,我們可以放肆的奔跑笑鬧
Where everyone gonna lay down their weapon/每個人都放下武器、停止爭鬥
Lay down their weapon/放下他們的鬥爭,那樣的和平之處
Don't you be afraid of love and affection/你無須懼怕愛與被愛
Just lay down your weapon/只要放下你的防備
Right now/而現在
It's like you're carrying all the weight of your past/你背負著過往的沉重
I can feel the bruises, yellow, dark blue, and black/我可以感覺到你的傷痕,即便那些瘀血深淺不一
But baby they're bruises, only your body, trying to keep you intact /但寶貝,那些瘀傷只存在你的軀殼,試圖保持你內心的完好無損
So right now/所以現在啊
I think we should go get drunk on cheap wine/我想我們該藉由廉價紅酒的滋味一飲而醉
I think we should hop on the purple line/我想我們應該超越設限
Cause maybe our purpose is to never/也許我們的目的從無前車之鑑
give up when we're on the right track/放棄依循那些看似正確的軌道吧
And I can tell/我可以向你傾訴
When you get nervous/當你感到緊張不安的時候
You think being yourself/你認為做自己
Means being unworthy/意味著你不配
And it's hard to love/甚至是難以獲得喜愛
With a heart that's hurting/伴隨著一顆傷痕累累的柔軟內心
But if you want to go out dancing/若你想要離開,找個地方盡情熱舞
I know a place (ooh)/我知道一個地方
I know a place we can go (yeah)/一個適合我們前往的好地方
Where everyone gonna lay down their weapon/每個人都放下武器、停止爭鬥
Lay down their weapon/放下他們的鬥爭,那樣的和平之處
Just give me trust and watch what'll happen/只需要投以信任,靜靜的看著它將發生什麼
Cause I know (ooh)/我已經知曉
I know a place we can run (yeah)/我知道一個地方,我們可以放肆的奔跑笑鬧
Where everyone gonna lay down their weapon/每個人都放下武器、停止爭鬥
Lay down their weapon/放下他們的鬥爭,那樣的和平之處
Don't you be afraid of love and affection/你無須懼怕愛與被愛
Just lay down your weapon/只要放下你的防備
(Lay down your weapon)
They will try to make you unhappy/他們試圖製造你的沮喪不悅
Don't let them/千萬別讓他們的詭計得逞
They will try to tell you you're not free/他們試圖告訴你:你並非自由之身
Don't listen/別聽他們的鬼話連篇
I, I know a place where you don't need protection/我知道一個你無須警戒的去處
Even if it's only in my imagination/即便它只存於我的想像之中
I, I know a place we can go/我知道有個我們能去的地方
Where everyone gonna lay down their weapon/每個人都放下武器、停止爭鬥
Lay down their weapon/放下他們的鬥爭,那樣的和平之處
Just give me trust and watch what'll happen/只需要投以信任,靜靜的看著它將發生什麼
Cause I know (ooh)/因為我已經知曉
I know a place we can go (yeah)/知曉我們得以前往何處
Where everyone gonna lay down their weapon/每個人都放下武器、停止爭鬥
Lay down their weapon/放下他們的鬥爭,那樣的和平之處
Just give me trust and watch what'll happen/只需要投以信任,靜靜的看著它將發生什麼
Cause I know (ooh)/因為我已經知曉
I know a place we can stay (yeah)/知曉何處得以使我們長駐久留
Where everyone gonna lay down their weapon/每個人都放下武器、停止爭鬥
Lay down their weapon/放下他們的鬥爭,那樣的和平之處
Don't you be afraid of love and affection/你無須懼怕愛與被愛
Just lay down your weapon/只要放下你的防備
{工商時間}
有沒有喜歡的歌曲卻遲遲找不到中文歌詞呢?
那就統統交給棄療翻譯吧!
為了要配合意境所以棄療有依照自己的想法修飾中文
除此之外如果有什麼錯誤麻煩在下面告訴我囉
/歡迎轉載但請附註出處,請勿宣稱原創/